Verse | KJV 1769 Text | KJV YHWH Text | RV 1602 Text | Ancient Text | 1 | Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? | Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? | ¿Por qué se amotinan los gentiles, y los pueblos piensan vanidad? | |
2 | The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying, | The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against יְהוָ֥ה, and against his anointed, | Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán unidos contra el SEÑOR, y contra su ungido, diciendo: | |
3 | Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us. | Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us. | Rompamos sus coyundas, y echemos de nosotros sus cuerdas. | |
4 | He that sitteth in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision. | He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision. | El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos. | |
5 | Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure. | Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure. | Entonces hablará a ellos con su furor, y con su ira los conturbará. | |
6 | Yet have I set my king upon my holy hill of Zion. | Yet have I set my king upon my holy hill of Zion. | Y yo envestí mi rey sobre Sion, el monte de mi santidad. | |
7 | I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee. | I will declare the decree: יְהוָ֥ה hath said unto me, Thou my Son; this day have I begotten thee. | Yo recitaré el decreto. El SEÑOR me ha dicho: Mi hijo eres tú; yo te engendré hoy. | |
8 | Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. | Ask of me, and I shall give the heathen thine inheritance, and the uttermost parts of the earth thy possession. | Pídeme, y te daré por heredad los gentiles, y por posesión tuya los términos de la tierra. | |
9 | Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel. | Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel. | Los quebrantarás con vara de hierro; como vaso de alfarero los desmenuzarás. | |
10 | Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth. | Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth. | Y ahora, reyes, entended; admitid castigo, jueces de la tierra. | |
11 | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | Serve יְהוָ֥ה with fear, and rejoice with trembling. | Servid al SEÑOR con temor; y alegraos con temblor. | |
12 | Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. | Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed all they that put their trust in him. | Besad al Hijo, para que no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere de aquí a poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían. | |