Reader Bookmarks

Both

Ezra 2

<-- Ezra 1Ezra 2Ezra 3 -->
VerseKJV 1769 TextKJV YHWH TextRV 1602 TextAncient Text
1Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city; Now these the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
2Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel: Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:los cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
3The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two. The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
4The children of Shephatiah, three hundred seventy and two. The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos;
5The children of Arah, seven hundred seventy and five. The children of Arah, seven hundred seventy and five.los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
6The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve. The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua Joab, two thousand eight hundred and twelve.los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos doce;
7The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four. The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
8The children of Zattu, nine hundred forty and five. The children of Zattu, nine hundred forty and five.los hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco;
9The children of Zaccai, seven hundred and threescore. The children of Zaccai, seven hundred and threescore.los hijos de Zacai, setecientos sesenta;
10The children of Bani, six hundred forty and two. The children of Bani, six hundred forty and two.los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
11The children of Bebai, six hundred twenty and three. The children of Bebai, six hundred twenty and three.los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés;
12The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two. The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós;
13The children of Adonikam, six hundred sixty and six. The children of Adonikam, six hundred sixty and six.los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
14The children of Bigvai, two thousand fifty and six. The children of Bigvai, two thousand fifty and six.los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
15The children of Adin, four hundred fifty and four. The children of Adin, four hundred fifty and four.los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
16The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight. The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;
17The children of Bezai, three hundred twenty and three. The children of Bezai, three hundred twenty and three.los hijos de Bezai, trescientos veintitrés;
18The children of Jorah, an hundred and twelve. The children of Jorah, an hundred and twelve.los hijos de Jora, ciento doce;
19The children of Hashum, two hundred twenty and three. The children of Hashum, two hundred twenty and three.los hijos de Hasum, doscientos veintitrés;
20The children of Gibbar, ninety and five. The children of Gibbar, ninety and five.los hijos de Gibar, noventa y cinco;
21The children of Bethlehem, an hundred twenty and three. The children of Beth-lehem, an hundred twenty and three.los hijos de Belén, ciento veintitrés;
22The men of Netophah, fifty and six. The men of Netophah, fifty and six.los varones de Netofa, cincuenta y seis;
23The men of Anathoth, an hundred twenty and eight. The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.los varones de Anatot, ciento veintiocho;
24The children of Azmaveth, forty and two. The children of Azmaveth, forty and two.los hijos de Azmavet, cuarenta y dos;
25The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three. The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.los hijos de Quiriat-jearim, Cafira, y Beerot, setecientos cuarenta y tres;
26The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one. The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno;
27The men of Michmas, an hundred twenty and two. The men of Michmas, an hundred twenty and two.los varones de Micmas, ciento veintidos;
28The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three. The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.los varones de Bet-el y Hai, doscientos veintitrés;
29The children of Nebo, fifty and two. The children of Nebo, fifty and two.los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
30The children of Magbish, an hundred fifty and six. The children of Magbish, an hundred fifty and six.los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
31The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four. The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
32The children of Harim, three hundred and twenty. The children of Harim, three hundred and twenty.los hijos de Harim, trescientos veinte;
33The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five. The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinticinco;
34The children of Jericho, three hundred forty and five. The children of Jericho, three hundred forty and five.los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
35The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty. The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta;
36The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three. The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres;
37The children of Immer, a thousand fifty and two. The children of Immer, a thousand fifty and two.los hijos de Imer, mil cincuenta y dos;
38The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven. The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete;
39The children of Harim, a thousand and seventeen. The children of Harim, a thousand and seventeen.los hijos de Harim, mil diecisiete.
40The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four. The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
41The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight. The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
42The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine. The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, all an hundred thirty and nine.Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
43The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth, The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,Los netineos: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot
44The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon, The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón;
45The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub, The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub;
46The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan, The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán;
47The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah, The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaía;
48The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam, The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
49The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai, The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai;
50The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim, The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim;
51The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur, The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur;
52The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha, The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,los hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa;
53The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah, The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
54The children of Neziah, the children of Hatipha. The children of Neziah, the children of Hatipha.los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
55The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda, The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda;
56The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel, The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel;
57The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami. The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Ami.
58All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two. All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, three hundred ninety and two.Todos los netineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
59And these were they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel: And these they which went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they of Israel:Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, e Imer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
60The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two. The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
61And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name: And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzilai galaadita, y fue llamado del nombre de ellas.
62These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood. These sought their register those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.Estos buscaron su registro de genealogías, y no fue hallado; y fueron echados del sacerdocio.
63And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim. And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.Y el Tirsata (o capitán) les dijo que no comiesen de las ofrendas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
64The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore, The whole congregation together forty and two thousand three hundred threescore,Toda la congregación, unida como un varón, era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta
65Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women. Beside their servants and their maids, of whom seven thousand three hundred thirty and seven: and among them two hundred singing men and singing women.sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
66Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five; Their horses seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
67Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty. Their camels, four hundred thirty and five; asses, six thousand seven hundred and twenty.sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos veinte.
68And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place: And of the chief of the fathers, when they came to the house of יְהוָ֥ה which at Jerusalem, offered freely for the house of Elohim to set it up in his place:Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron a la Casa del SEÑOR la cual estaba en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente para la Casa de Dios, para levantarla en su asiento.
69They gave after their ability unto the treasure of the work three score and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments. They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
70So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities. So the priests, and the Levites, and of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.Y habitaron los sacerdotes, y los levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los netineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
<-- Ezra 1Ezra 2Ezra 3 -->