Reader Bookmarks

Both

1 Chronicles 2

<-- 1 Chronicles 11 Chronicles 21 Chronicles 3 -->
VerseKJV 1769 TextKJV YHWH TextRV 1602 TextAncient Text
1These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun, These the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón
2Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher. Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad, y Aser.
3The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him. The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of יְהוָ֥ה; and he slew him.Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo delante del SEÑOR; y lo mató.
4And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five. And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah five.Y Tamar su nuera le dio a luz a Fares y a Zera; y así todos los hijos de Judá fueron cinco.
5The sons of Pharez; Hezron, and Hamul. The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
6And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all. And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.Y los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, y Calcol, y Dara; en todos cinco.
7And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed. And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.Hijo de Carmi fue Acán, el que alborotó a Israel, porque prevaricó en el anatema.
8And the sons of Ethan; Azariah. And the sons of Ethan; Azariah.Azarías fue hijo de Etán.
9The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai. The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.Los hijos que nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram, y Quelubai.
10And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah; And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;Y Ram engendró a Aminadab; y Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
11And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz, And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,y Naasón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Booz;
12And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse, And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,y Booz engendró a Obed, y Obed engendró a Isaí;
13And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third, And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,e Isaí engendró a Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Simea el tercero;
14Nethaneel the fourth, Raddai the fifth, Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,el cuarto Natanael, el quinto Radai;
15Ozem the sixth, David the seventh: Ozem the sixth, David the seventh:el sexto Ozem, el séptimo David;
16Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three. Whose sisters Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.de los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
17And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite. And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa Jether the Ishmeelite.Abigail engendró a Amasa, cuyo padre fue Jeter ismaelita.
18And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon. And Caleb the son of Hezron begat of Azubah wife, and of Jerioth: her sons these; Jesher, and Shobab, and Ardon.Caleb hijo de Hezrón engendró a Jeriot de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
19And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur. And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer a Efrata, la cual le dio a luz a Hur.
20And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel. And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.Y Hur engendró a Uri, y Uri engendró a Bezaleel.
21And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was three score years old; and she bare him Segub. And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he threescore years old; and she bare him Segub.Después entró Hezrón a la hija de Maquir padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
22And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead. And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.Y Segub engendró a Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even three score cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead. And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, threescore cities. All these the sons of Machir the father of Gilead.Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y a Kenat con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos fueron de los hijos de Maquir padre de Galaad.
24And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa. And after that Hezron was dead in Caleb-ephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.Y muerto Hezrón en Caleb de Efrata (Belén), Abías mujer de Hezrón le dio a luz a Asur padre de Tecoa.
25And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah. And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.Y los hijos de Jerameel primogénito de Hezrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orén, Ozem, y Ahías.
26Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam. Jerahmeel had also another wife, whose name Atarah; she the mother of Onam.Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fue madre de Onam.
27And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker. And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maaz, Jamín, y Equer.
28And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur. And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.Y los hijos de Onam fueron Samai, y Jada. Los hijos de Samai: Nadab, y Abisur.
29And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid. And the name of the wife of Abishur Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abihail, la cual le dio a luz a Ahbán, y a Molid.
30And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children. And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.Y los hijos de Nadab: Seled y Apaim. Y Seled murió sin hijos.
31And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai. And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.E Isi fue hijo de Apaim; y Sesán, hijo de Isi; e hijo de Sesán, Ahlai.
32And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children. And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.Los hijos de Jada hermano de Samai: Jeter y Jonatán. Y murió Jeter sin hijos.
33And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel. And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.Y los hijos de Jonatán: Pelet, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha. Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name Jarha.Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
35And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai. And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dio Sesán por mujer a su hija; y ella le dio a luz a Atai.
36And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad, And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,Y Atai engendró a Natán, y Natán engendró a Zabad;
37And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed, And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,y Zabad engendró a Eflal, y Eflal engendró a Obed;
38And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah, And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,y Obed engendró a Jehú, y Jehú engendró a Azarías;
39And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah, And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,y Azarías engendró a Heles, Heles engendró a Elasa;
40And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum, And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,Elasa engendró a Sismai, y Sismai engendró a Salum;
41And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama. And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.y Salum engendró a Jecamías, y Jecamías engendró a Elisama.
42Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron. Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron: Mesa su primogénito, que fue el padre de Zif; y de sus otros hijos, Maresa, padre de Hebrón.
43And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema. And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.Y los hijos de Hebrón: Coré, y Tapúa, y Requem, y Sema.
44And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai. And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.Y Sema engendró a Raham, padre de Jorcoam; y Requem engendró a Samai.
45And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur. And the son of Shammai Maon: and Maon the father of Beth-zur.Maón fue hijo de Samai, y Maón padre de Bet-sur.
46And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.Y Efa, concubina de Caleb, le dio a luz a Harán, y a Mosa, y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez.
47And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph. And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.Y los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efa, y Saaf.
48Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah. Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.Maaca, concubina de Caleb, le dio a luz a Seber, y a Tirhana.
49She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsa. She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb Achsa.Y también le dio a luz a Saaf padre de Madmana, y a Seva padre de Macbena, y padre de Gibea. Y Acsa fue hija de Caleb.
50These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim. These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjath-jearim,Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat-jearim;
51Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader. Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.Salma, padre de Belén; Haref, padre de Bet-gader.
52And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites. And Shobal the father of Kirjath-jearim had sons; Haroeh, half of the Manahethites.Y los hijos de Sobal padre de Quiriat-jearim, el cual era señor de la mitad de Hamenuhot.
53And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites, And the families of Kirjath-jearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.Y las familias de Quiriat-jearim fueron los itritas, y los futitas, y los sumatitas, y los misraítas; de los cuales salieron los zoratitas, y los estaolitas.
54The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites. The sons of Salma; Beth-lehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.Los hijos de Salma: Belén, y los netofatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los manahetitas, los zoraítas.
55And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab. And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, Suchathites. These the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los tirateos, simeateos, sucateos; los cuales son los ceneos que vinieron de Hamat, padre de la casa de Recab.
<-- 1 Chronicles 11 Chronicles 21 Chronicles 3 -->